Юбилейная дата украинского поэта в Абакане

12 Марта 2014

9970.jpgИмя Тараса Шевченко на Украине стало мифическим, о нём ходили баснословия и легенды. Первые русские переводы его произведений появились еще в 50-е годы 19-го века, а в Советском Союзе Шевченко переводили самые известные и маститые деятели культуры – Твардовский, Исаковский, Антопольский и многие другие.

С именем Тараса Шевченко, с его стихами и поэмами выросло много поколений, как на Украине, так и в России - ведь когда-то Тарас Григорьевич поддерживал программу Кирилло-Мефодиевского общества о крепком союзе всех славянских государств.

Поэт-революционер, талантливый художник Тарас Шевченко прожил всего 47 лет, из которых 10 лет в ссылке, но оставил нам такое наследие, что даже в Сибири в 2009 году в честь 195-летия почитатели таланта Тараса Шевченко открыли памятную доску в городе Абакане на улице его имени.

«Это очень важно помнить и сохранять культурное наследие, оставленное нам людьми, беззаветно преданных своей Родине, народу. Шевченко умел не только брать, но и щедро отдавать, он был не столько последним кобзарём, сколько последним настоящим гуманистом XIX века, умевшим сострадать не только ближнему, но и всему живому», - сказала Людмила Растащёнова.

Когда весь мир отмечает 200 лет со дня рождения поэта и художника, в Абакане возложили цветы к мемориальной доске Т.Г.Шевченко. На возложении 11 марта присутствовала инициативная группа, в составе которой были Олег Грек, автор книги «Сибирский венок кобзарю», посвящённой поэту, скульптор Андрей Секунда, автор мемориальной доски, члены комиссии Общественной палаты по изучению информационного пространства, духовно-нравственному воспитанию и межнациональным отношениям, представители культуры Республики Хакасия.

Короткая ссылка на новость: http://oprh.ru/~6Bflf